A nyelv és a nő

2016. április 17. 08:00 - Rózsa Katinka

Egy korábbi cikkünkben beszámoltunk Dr. Dér Csilla Az udvariasságkutatás gender szempontú megközelítése című előadásáról. A cikk végén tett ígéretünkhöz híven ezúttal egy kicsit mélyebben foglalkozunk az általa felhasznált egyik monográfiával, Robin Tolmach Lakoff Language and Woman’s Place című könyvével.

A könyv sajnos nem jelent meg magyar fordításban, a címet szó szerint így tudnánk lefordítani: A nyelv és a nő helye. Előző cikkünkben már tisztáztuk a gender fogalmát, ez most jól jöhet számunkra. Robin Lakoff könyve először 1975-ben jelent meg, mi most a későbbi, 2004-es, bővített kiadásból dolgozunk. Ez a kötet már más, a témával foglalkozó kutatók tanulmányait is tartalmazza, azonban a hangsúly nálunk végig Lakoff szövegén marad.mtmyotg4mdy0mdk5mju2mzmw.jpg

Forrás:http://a2.files.verilymag.com/image/upload/c_fit,cs_srgb,dpr_1.0,q_80,w_940/MTMyOTg4MDY0MDk5MjU2MzMw.jpg

Az első mondat így hangzik: „Language uses us as much as we use language.” (Lakoff 2004: 39) Tehát: A nyelv ugyanúgy használ minket, ahogyan mi a nyelvet. Azt tudjuk, hogy mindannyian különbözőképpen írhatunk le egy bizonyos szituációt, úgy, hogy leírásaink csak érzelmi színezetükben különbözzenek. Például:

  1. I am strong minded. – Határozott, erélyes vagyok.
  2. You are obstinate. – Makacs vagy.
  3. He is pigheaded. – Csökönyös, mint egy szamár.

Ebből következik, hogy nyelvhasználatunkból akár rejtett érzelmekre is tudunk következtetni: ilyenkor használ minket a nyelvünk, ugyanis a nyelv elsajátításával bizonyos gondolkodási formákat is elsajátítunk. Így a nyelvben is meg lehet mutatni pl. a nők és a férfiak közötti társadalmi egyenlőtlenségeket. Lakoff szerint a nyelv kétszeresen is diszkriminálja a nőket: először is akkor, amikor megtanítják nekik, hogy nőként hogyan kell használniuk azt, másodszor pedig az is diszkrimináló, ahogyan az általános nyelvhasználat kezeli őket. Lakoff ezen a ponton felveti a kérdést: megoldhatóak-e a társadalmi problémák csupán azáltal, hogy a gyerekeket másféle nyelvhasználatra neveljük?

darling-how-can-you-expect-to-be-treated-like-a-lady-when-you-talk-like-a-sailor-and-dress-like-it-is-for-sale-0d128.png

Forrás:http://cdn.someecards.com/someecards/usercards/darling-how-can-you-expect-to-be-treated-like-a-lady-when-you-talk-like-a-sailor-and-dress-like-it-is-for-sale-0d128.png

Beszéljünk először a lányoknak tanított nyelvhasználatról. Ha egy kislány „durván” beszél, ahogyan egy fiú, szülei, tanárai rendre utasítják, esetleg viccet csinálnak belőle, és elmondják neki, hogy „Egy ifjú hölgy ilyesmit nem vesz a szájára.” Ez a szocializációs folyamat Lakoff szerint nagyrészt ártalmatlan és gyakran szükséges is, azonban felmerül vele kapcsolatban egy probléma: miután a lányok elsajátítják a „nőies” nyelvhasználatot, jutalmuk a társadalom részéről nem feltétlen elfogadás. A szerző szerint ez később indok lesz másoknak arra, hogy lealacsonyítsák vagy ne vegyék komolyan őket.

Természetesen nem lehet azt mondani, hogy a kisfiúkat és a kislányokat kezdettől fogva másképpen tanítják beszélni, hiszen elsősorban édesanyjuktól kapják anyanyelvüket. Azonban a két nemre jellemző különböző nyelvhasználat már tíz éves kor környékén kialakul.

Laf0da6d7b84fde92f1bdfd72e6a584b4f.jpgkoff szerint a lányoknak két választásuk van: vagy azért közösítik ki őket, mert nem hajlandóak „nőiesen” beszélni, vagy azért nem tudnak bizonyos helyzetekben érvényesülni, mert elsajátítják ezt a fajta nyelvhasználatot. A nők így tulajdonképpen „kétnyelvűvé” válnak. Mivel ezt ők is jól tudják, gyakran válhatnak bizonytalanná, ugyanis felléphetnek olyan szituációk, amikor nem tudják egyértelműen eldönteni, melyik „nyelvüket” használják a sikeres kommunikáció elérésének érdekében.

Forrás:https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/f0/da/6d/f0da6d7b84fde92f1bdfd72e6a584b4f.jpg

Cikkünkben a könyv bevezető részében felmerülő kérdéseket és problémákat foglaltuk össze a gender témakörében. Később újabb cikkel jelentkezünk a témában!

Addig is várjuk olvasóink észrevételeit, hozzászólásait!

Forrás: Lakoff, Robin Tolmach/Bucholz, Mary (2004): Language and Woman's Place. Oxford University Press USA.

 

Rózsa Katinka

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://eotvoslingua.blog.hu/api/trackback/id/tr258633352

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.