Csak pergamendemonda és hóruszpókusz (II. rész)

2016. május 31. 08:00 - Rálik Alexandra

Hangalakzatok az Asterix és Obelix: Kleopátra küldetés című filmben

Az előző cikkből már kiderült, hogy a Speier Dávid által fordított francia vígjáték, az Asterix és Obelix filmsorozat második része nemcsak szórakoztató és nyelvi humorral teli, hanem a nyelvészeti vizsgálatoknak is jó táptalaja. A hozzáadás és elvétel útján létrejövő mennyiségbeli változatást okozó…

Tovább
Szólj hozzá!

Két nyelv - két világ?

2016. május 28. 16:53 - szalayeva0823

Jelen cikkünkben arra vagyunk kíváncsiak, mi is az a kétnyelvűség, hogyan és mi alapján definiálhatjuk ezt a jelenséget. Ennek meghatározása után elkülöníthetjük az egyéni és közösségi kétnyelvűséget, ez utóbbi jobban átszövi életünket, mint gondolnánk.                              

Tovább
Szólj hozzá!

A nyelvészeti udvariasság megközelítésének alapjai II.

2016. május 22. 08:00 - szalayeva0823

Előző cikkünkben megismerkedhettünk az udvariasság különböző definícióival, majd röviden bemutattuk az udvariasságot pragmatikai berkeken belül. Grice modellje után áttértünk Leech szintén maximaelvű megközelítésére. A mai alkalommal pedig Brown−Levinson arculatcentrikus…

Tovább
Szólj hozzá!

Állatian emberi, emberien állati

2016. május 20. 08:00 - Kondacs Flóra

Az előző cikkünkben a kutyák tulajdonságaival foglalkoztunk részletesebben. Most az állati kommunikációé lesz a főszerep. Az emberi és állati kommunikációt a következő sajátosságok különítik el: A tudatosság és szándékosság, hiszen képesek vagyunk befolyásolni, manipulálni embertársainkat. A…

Tovább
Szólj hozzá!
süti beállítások módosítása